1, 苛政猛于虎
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。
夫子式而听之,使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有忧者?”而曰:“然,昔者吾舅死于虎,吾夫又死于虎,今吾子又死焉!”
夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也!”
注释:1,选自《礼记》。相比于孔子“德政”的主张,这一则小故事读来令人深省:苛政之害有甚于虎灾!2,式:同轼,车前的扶手,这里作动词用。3,壹似:真是,实在。4,舅:指公爹。古时以舅姑称公婆。5,识之:识在此读“志”,记住。
要求:注意听老师解读,在明其文知其意的前提下,将原文译成白话文。
2, 夸父逐日
夸父与日逐走,入日,渴,欲得饮。饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。
注释:1,选自《山海经》。2,夸父:古代神话里的人物。3,逐走:竞走。跟太阳比赛着跑。4,河,渭:河者黄河;渭者渭水。5,泽:古泽名,传说中其纵横千里,位于雁门山北。
6,邓林:即桃林。7,入日:“日将入”,太阳快要落山的时候。
要求:同学们彼此“口译”,可以适度地添加一些“色彩”加以描述。
3, 精卫填海
发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自“叫”(原字,是言字旁加一个交)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。
注释:1,选自《山海经》。2,柘木:桑树的一种。3,文首,文通纹,头上有花纹。4,炎帝:相传为教人耕种的神农氏,与黄帝齐名。5,堙:填塞。
要求:同学们在理解的基础上,将其扩编成一则动人的小故事。
4, 子产论政
子皮欲使尹何为邑。子产曰:“少,未知可否。”子皮曰:“愿,吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。”子产曰:“不可,人之爱人,求利之也,今吾子爱人则以政,犹未能以操刀而使割也。其伤实多。子之爱人,伤之而已。其谁敢求爱与子?子于郑国,栋也。栋折榱崩,侨将厌焉。敢不尽言?子有美锦,不使人学制焉。其为美锦不宜多乎?侨闻学而后入政,未闻以政学者也。若果行此,必有所害。譬如田猎射御,贯则能获禽。若未尝登车射御,则败绩厌覆是惧,何暇思获?”子皮曰:“善哉!虎不敏。吾闻君子务知大者远者,小人务知小者近者。我小人也。衣服附在吾身,我知而慎之。大官大邑,所以庇身也,我远而慢之。微子之言,吾不知也。他日我曰:子为郑国,我为吾家以庇焉,其可也。今而后之不足,自今请,谁吾家,听子而行。”
注释:1,文选自《左传》,相传为春秋末年鲁国左丘明编写。
2,子皮:名罕虎,字子皮。春秋末期郑国的执政者。3,尹何,人名。子皮手下年轻的小臣。4,子产:公孙侨的字。后来代子皮执政二十多年。5,愿:为人忠厚。6,榱,读“崔”,古代指椽子。7,厌:“压”的假借字。8,贯:通假“惯”。9,微:如果不。10,他日:文里指“前几天”;时随境迁后来“他日”意则反过来,表示“几天以后”。
译文:子皮想叫尹何管理地方。子产说:“太年轻,不知道能不能胜任。”子皮说:“他为人忠厚,我喜欢他,(他)不会违背我的。不妨叫他练习练习,在学习中他会慢慢地积累出从政经验来的。”子产说:“这样不对,爱一个人总要有益于他,你现在为了爱一个人却轻易地叫他从事政治,等于叫一个不会用刀的人去割肉。那是会受伤的,爱人却无意中让他受到伤害(有悖本意啊)。如果这样的话,(今后)谁还敢奢求您的爱惜呢?你在郑国,等于屋梁。屋梁一断,椽木都要倒下来,我就会压在底下了。(对此)怎敢不进直言?如果你有一匹好的锦缎,一定不会叫人拿去学习裁剪,练习做衣服。重要的职务,关键的地方,乃是我们托庇生命的所在,倒叫人当做衣服练习(这不危险吗?)治理一方不比一段上好的锦缎更贵重吗?我只知道练习好了的人才可以担当重任,没有听说拿政治来练习的。一定要这样办,必然没有好结果。就像打猎射御,必须有经验的才会有收获。一个人如果从未登车打过猎,必然会车翻人被压,哪里还指望能打到猎物?”子皮说:“对呀!我的见解实在不够。我一向听说,上层人应该注意留心大的远的,平常的人应该注意留心小的近的。我是一个平常人,衣服穿在我的身上,我倒知道爱惜慎重。重要的职务,重要的地方,是用来托身的。我反倒疏远忽略了。你不告诉我,我还不明白这个道理。从前我说过这样的话:你管理郑国的政治,我管理我的家,靠你的庇荫,总可以吧!从今天起,连这个我都不配了,即使是我的家务事,也要请你来操办了。”
提示:本文叙说了这么一件事的讨论过程:子皮想任命年轻的尹何去一个地方主政,做“邑”。邑,古时指的是都城,或是县。在未正式任命前,拿此事与他最信任“谋士”子产讨论。子产不同意这项任命。理由是,尹何太年轻,没有从政的经验,主政一方容易出差错;而主政一方,责任重大,是不允许有半点闪失的。为此,子产举了许多耳熟能详的身边事例,目的在于说服子皮收回成命,慎重严肃对待“任命一方大员主政地方,是事宜关乎国运,民生”的大事,不可感情用事————-不能拿“主政”这事去“让人学习,锻炼”,否则贻害无穷,祸国殃民。
通过分析,例举,动之以情,晓之以理终于说服子皮,信服了自己“理政”的理念,纳而用之。
要求:在熟读,理解的基础上请同学们理一理,子政是如何“论政”的?什么叫“循序渐进,以理服人”?紧扣主题,例证有力?
5, 厉王虐
厉王虐,国人谤王。召公告王曰:“民不堪命矣。”王怒,得卫巫,使监谤者,以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多;民亦如之。是故,为川者决之使导;为民者宣之使言……”
王弗听,于是国人莫敢言。三年,乃流王于彘。
注释:1,选自《国语》,传鲁国史官左丘明所著。厉王,周朝第十代暴虐君王。2,谤:批评,指责。3,不堪:受不了。如:不堪重负。4,命:即王命,政令。5,监:监察,监视。6,弭:止,消除。7,障:堵塞。8,甚于防川:于字,表示比较,意同“犹”。9,壅:堵塞。10,溃:河口决堤。11,为川:治河。川,河也。12,使导:使河水畅通无阻。即,使……疏导句式。13,宣:开导,宣泄。14,彘:地名;也是“猪”的另一称谓。
提示:1,本文重点领会:“防民之口,甚于防川”这句话深刻地内涵。它得自于历史的观察,教训,总结。一个王朝的兴衰,取决于民心的向背。水能载舟亦能覆舟,说的就是这个理。
2,请大家读懂后译成白话文。
五帝呓语2015年11月于宗文学堂